jueves, 10 de junio de 2010

Imágen de la Justicia. Segunda parte: Mujer con Yugo y Espada


Cuando la justicia dejó de ser virtudla Baja Edad Media(1), se convirtió en una referencia pública, en la justicia general de Aristóteles. Antes de hacer honores a la justicia penal y al Estado, la justicia se relacionaba con otros dos elementos imprescindibles: la equidad y la razón. Mario Sbriccoli nos propone el análisis de la Justicia pintada por Giotto en la llamada Capilla de la Arena (Cappella degli Scrovegni). en Padua entre 1304 y 1306; y la espléndida representación de Lorenzetti en la Sala de la Paz en Siena; la balanza aquí es la propia justicia pero el hilo del que pende es la razón, en Siena literalmente escrito la sapiencia, como algo que está por arriba de la justicia y que da sustento a la balanza, la equidad es representada en Padua por estatuillas y en ambos casos la justicia usa sus manos para lograr el equilibrio(2).

Lo atractivo de la representación de Lorenzetti(3) es la antítesis que maneja, en la “alegoría del mal gobierno”(4) aparece el tirano en la veste de un demonio y justo arriba la soberbia que para el ojo poco atento puede pasar por la justicia, pero esta doncella que tiene cuernos y alas no lleva una balanza sino un yugo y una espada; los dos elementos que también pueden ser relacionados con el derecho y la justicia , esto quiere decir que en el mal gobierno también se ejerce el derecho y la justicia(5), claro está de modo distorsionado pues se hace buscando satisfacer la soberbia y no el bien común, como lo explican los versos admonitorios dirigidos a los regidores de la Ciudad a quien va dirigida la alegoría:

Là dove sta legata la iustitia, nessuno al ben comun già mai s’acorda, né tira a dritta corda: però convien che tirannia sormonti, la qual, per adempir la sua nequizia, nullo voler né operar discorda dalla natura lorda de’ vitii che con lei son qui congiunti… Per voler el ben proprio, in questa terra sommess’ è la giustizia a tirannia, unde per questa via non passa alcun senza dubbio di morte, che fuor si robba e dentro da le porte.
(Ahí donde ha sido atada la justicia, nadie del bien común jamás de acuerda, ni tira recto de la cuerda: pero conviene que la tiranía aflore, la cual para cumplir con su negligencia, nada a su querer debe ser discorde de la naturaleza corrupta de los vicios que con ella aquí se juntan… Por querer el bien propio, en esta tierra es sometida la justicia por la tiranía, sobre esta vía no pasa alguno sin duda de muerte, que afuera se roba y dentro es la misma suerte)

Notas:
(1)ALCIATI, André, Les Emblèmes, fac-simile de l'édition lyonnaise Macé-Bonhomme de 1551, Klincksieck, Paris, 1997; LE GOFF, Jaques, Immagini per un Medioevo, Laterza, Roma- Bari, 2000; JACOB, Robert, Images de la justice: essai sur l'iconographie judiciaire du Moyen Age à l'age classique, Le léopard d'or, Paris, 1994; KISSEL, Otto Rudolf, Die Justitia : Reflexionen über ein Symbol und seine Darstellung in der Bildenden Kunst, Beck, München 1984; KOCHER, Gernot, Zeichen und Symbole des Rechts: eine historische Ikonographie, Beck, München, 1992; ROBERT, Christian Nils, Une allégorie parfaite: la justice : vertu, courtisane et bourreau, Georg, Genève, 1993.
(2) SBRICCOLI, Mario, La benda della Giustizia: iconografia, diritto e leggi penali dal medioevo all'età modernai, en Ordo iuris: storia e forme dell'esperienza giuridica, Giuffrè, Milano, 2003, p. 41-95, pp. 60 y ss.
(3) “Alegoría del buen gobierno” (1337-1339, Palazzo Pubblico, Siena) particular sobre la justicia. – Lorenzetti
(4) vid LORENZETTI, Ambrogio, La Sala della Pace (comentario de Alvar Gonzalez-Palacios), Fabbri-Skira, Milano, 1969.
(5) Recordemos que la vieja raíz que asocia estos dos conceptos es ius cuyo origen semántico suele ubicarse en distintos fonemas antiguos con significados más o menos cercanos a la relación, lo que relaciona y lo que recompone una relación: Indoiraniano: yóh – yaos- beneficio de un rito; Indoeuropeo: yous, yewos- regular, conformidad; youv- salud (iuv –adiuvare- ayudar); Iungo: juntar, unir; Yugo: lo que une; Iovis (Jupiter)- iurare: jurar. Carnelutti opinaba que ius en latín se relacionaba con iungere: “no me queda duda que en la misma raíz de estas dos palabras se manifieste una de las más bellas intuiciones del pensamiento humano. El ius une a los hombres como el iugum une a los bueyes” CARNELUTTI, Francesco, Arte del diritto, CEDAM, Padova, 1949, p. 12.